본문 바로가기

음악/영어

PASSENGER - Young As The Morning, Old As The Sea _가사/해석

Young As The Morning, Old As The Sea
By PASSANGER


Lyrics 가사/해석


I wanna lay by a lake in Norway, I
노르웨이 호숫가에서 잠시나마 쉬고싶다, 난

I wanna walk through Swedish fields of green
스웨덴의 푸른 들판을 난 걷고 싶고

I wanna see the forests of Finland, I
핀란드의 숲을 보고싶다, 난

I wanna sail on a boat on the Baltic sea
발트해를 항해하고 싶고





I wanna feel the Russian winter, I
러시아의 겨울을 느껴보고 싶고, 난

I wanna go to my Polish grandmother's home
폴란드에 있는 할머니 댁에도 가고 싶어.

I wanna see Hungarian lanterns, I
헝가리의 등불을 보고 싶고, 난

I wanna walk on a road that leads to Rome
로마로 통하는 길을 겊고 싶어





I wanna be free as the winds that blow past me
내게 불어오던 바람처럼 자유로워 지고 싶다.

Clear as the air that I breath
내가 들이쉬는 이 공기처럼 맑고

Young as the morning
이 아침처럼 새로우며

And old as the sea
그 바다처럼 오래되어





I wanna lose myself in the Scottish highlands
스코트랜드 산악지대에서 난 내 자신을 잃어버리고 싶어

The west coast of Ireland
서부 아일랜드

The Cornish breeze
콘월의 산들바람

I wanna rest my bones in the Spanish sunshine
스페인 햇살에 나의 유해가 해방되었음 한다

The Italian coastline is calling me
이탈리아 해안지대가 날 부르고 있다




To be free as the birds that fly past me
내 주위를 날아다니던 새처럼 자유로워지라고 말야

Light as the fish in the sea
바닷속 고기처럼 가볍고

To be wise as the mountains
산처럼 지혜로워 지며

And tall as the trees
이 나무들 처럼 높아지기 위하여




I wanna be sunny and bright as a sunrise
나는 햇살이 되어 일광처럼 밝아지고파

Happy and full as the moon
달처럼 행복으로 가득 차며

I'm fleeting like fireworks fading too soon
불꽃놀이가 금방 사그라져가듯이 난 한 순간일 뿐이다.






----------------------------------------------





오랜만에 포스팅이네요.
패신저는 모두가 아는 곡 Let her go로 굉장히 유명한 가수죠.
제가 좋아하는 가수중 한명이기도 한데요.
목소리가 독특하고 진실하게 느껴지더라고요.
주옥같은 다른 노래들도 너무나도 많답니다 :)
아침처럼 새롭고 어리다나 젊다가 맞을까 힘차다가 좋을까 고민하다.
그냥 제 맘대로 의역을 했습니다.












오역, 오타지적 & 노래추천 받습니다.
로그인 하신 분들이라면 공감이라도 꾸욱 눌러주시면 포스팅하는 재미가 날것 같아요. ^^
제가 주로 포스팅하는 곡들은 한국분들이 잘 모르시거나 인터넷에 가사가 번역이 안된곡들 이랍니다.
가사해석있는 곡들은 저도 다른 블로그에서 그냥 찾아보거든요