본문 바로가기

음악/태국어

สิงโต นำโชค (Singtonamchok)- อาย 가사/해석/MV_태국노래 / 박보검 태국 팬미팅

 

 

이번 곡은 씽또남촉의 ' อาย '인데요.

 

제가 정말 좋아하는 태국 노래입니다.

 

노래가 너무 사랑스럽거든요...ㅠㅠㅠ

 

게다가 박보검이 태국 팬미팅 때 태국어로 직접 부른 곡이기도 한데요.

( 이 글을 포스팅하면서 알게 됨 )

 

박보검이 부르니까 더 귀엽...ㅠ

노래도 잘하네요

 

 

※영상 자막과 제 번역에 차이가 좀 있으니 비교하며 듣는 것을 추천합니다.

สิงโต นำโชค (Singtonamchok)- อาย mv​

 

 

 

 

 

 

อาย_ สิงโต นำโชค (Singtonamchok)

 

가사/해석

ท้องทะเลท้องฟ้ามีเพียงแค่เรา

바다 하늘 우리밖에 없어

ท่ามกลางหาดทรายขาว

하얀 모래사장 한가운데서

แสงดวงดาวพร่างพราว ประกายสวยงาม

별빛이 반짝거려 별빛이 아름다워

ดั่งบนสวรรค์เปิดทาง ให้คนอ้างว้างอย่างฉัน

외로운 나에게 천국 문이 열린 것 같아

บอกความในใจให้เธอได้ฟัง

마음속에 있던 말들을 그대에게 하게 돼

โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป

이 기회에 꼭 말할래

ว่าทั้งหัวใจ มีแต่เธอนั้น

내 마음 전부 그대밖에 없다고

อยากให้เชื่อกัน พยานคือฟ้าที่เฝ้าดู

우릴 지켜본 하늘이 증인이니 믿어줬음 해

แล้วเธอคิดอย่างไรเมื่อได้รู้บอกที

그대가 어떻게 생각하는지 나에게 알려줄래

อยากฟังจากปากเธอ

그대에게 직접 듣고 싶어

หากเธอก็รัก เธอก็รู้สึกดีๆ เหมือนกัน

그대가 날 사랑하고 나처럼 좋다고 느낀다면

แต่เธอก็เขินอายอย่างนั้น ที่จะต้องพูดมา

그렇지만 말하기는 부끄럽다면

แค่ร้องว่าอ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา ก็พอ

그냥 아이아이야라고 해주는 것만으로도 충분해

(태국어에서` อาย 아이’라는 단어는 부끄럽다는 뜻을 가지고 있다.

노래에서 아이야이야가 부끄럽다는 말 대신 노래의 추임새로 들리도록 돌려서 말하는 거 같다. 넘 귀여움ㅋㅋ )

และฉันจะขอเป็นคนนั้นที่ดูแลหัวใจ

그리고 그대의 마음을 돌봐주는 그 사람이 되고 싶어

ไม่เคยบอกรักใครคนไหนเพิ่งจะมีแค่เธอ

누군가에게 사랑한다고 고백해 본 적 없는데

방금 당신이 처음이야

และฉันก็อ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา เหมือนเธอ

그럼 나도 당신처럼 아이야이야 아이야이야

แค่เพียงเท่านี้เป็นอันเข้าใจ

이 정도면 이해하지?

ฉันไม่เคยพูดความในใจที่มีกับเธอเลยสักครั้ง

내 마음을 그대에게 한 번도 말해본 적이 없어

เพราะฉันเขินจนกลัวที่จะพูดไป

왜냐하면 두려워 말할 수 없을 정도로 부끄러웠거든

ถ้าปล่อยคืนนี้ผ่านไป เก็บความรักไว้อย่างนั้น

내 사랑을 묻어두고 오늘 밤을 그냥 지나가게 둔다면

ก็คงไม่รู้ว่าใจตรงกัน โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป

너의 마음이 나랑 같을지도 모르니까 이번 기회에는 꼭 말해야지

ว่าทั้งหัวใจ มีแต่เธอนั้น

내 마음 전부 그대밖에 없다고

อยากให้เชื่อกัน พยานคือฟ้าที่เฝ้าดู…

우릴 지켜보는 하늘이 증인이니 믿어줬음 해

-----------------------------------------------

공감/댓글