태국 국가 가사/ 해석/ 영상/ 발음 표기
เพลงชาติไทย (태국 국가)
가사/해석/발음
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติ เป็นประชารัฐ
(쁘라텟 타이 루암 르앗 느아 찻 츠아, 타이뻰 쁘라차 랏)
태국은 태국인의 혈통을 모은 국민의 나라니
ไผทของไทยทุกส่วน อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
(파타이 콩 타이 툭 수안 유 담롱 콩 와이 다이 탕 무안)
태국의 모든 국토를 유지할 수 있네
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
(두아이 타이 루안 마이, 락 사막키)
우리 모두가 단결하기 때문이니
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
(타이 니 락 상옵, 때 틍 롭 마이 클랏)
태국은 평화를 사랑하지만 전쟁은 두렵지 않네
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
(에까랏 짜 마이 하이 크라이 콤 키)
자유는 누구에게도 억압받지 않으리
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
(쌀라 르앗 툭 얏 뻰 찻 플리)
모든 피를 흘려 국가를 위해 희생하리.
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
(탈릉 쁘라 텟 찻 타이 타위미 차이 차요)
태국은 더 창대해지리, 승리하리 만세!
-
이 사진은 제가 졸업한 태국학교인데요.
시간이 많이 흘렀지만 이 곳에서 학생들이 국기 앞에서 국가를 불렀던 기억이 아직도 선명해요.
거의 매일 듣는 노래였지만
잘 쓰는 용어가 아니라 가사를 뜻을 잘 몰랐었는데요...
이번에 하나 하나 해석하면서 소름이 돋았어요.
모든 피 한 방울 방울 고국을 위해 다 바치리라는 구절이 이 발랄한 음 속에 숨어있을지 누가 알았겠어요ㅠ
군인 독재자에 의해 쓰인 곡 답고 찜찜한 가사...
말만 민주주의인 국가인 태국이 일단 바뀌려면 국가부터...